Обстоятельства: Заимодавец полагал, что заемщик, получив денежные средства в белорусских рублях в сумме, эквивалентной сумме в иностранной валюте, обязан возвратить такую же сумму денег в белорусских рублях, эквивалентную сумме в иностранной валюте.
Требование: О взыскании суммы займа.
Решение: Требование не удовлетворено, так как соответствующие условия договора являлись ничтожными; они противоречили природе договора займа, поскольку в результате изменения курса иностранной валюты, выступавшей объектом привязки, заемщик должен был вернуть не такую же сумму белорусских рублей, какую получил.
Название документа: Постановление апелляционной инстанции экономического суда Брестской области от 12.05.2016 (дело N 5-10/2016/143А)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ АПЕЛЛЯЦИОННОЙ ИНСТАНЦИИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СУДА БРЕСТСКОЙ ОБЛАСТИ
Апелляционная инстанция экономического суда Брестской области, рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу общества с ограниченной ответственностью «А» (далее — ООО «А») (дер. О.) на решение экономического суда Брестской области от 06.04.2016 по иску ООО «А» (Брестская обл., К. р-н) к сельскохозяйственному производственному кооперативу «П» (далее — СПК «П») (Брестская обл., И. р-н) о взыскании 141 104 891 руб. займа и процентов, с участием представителя истца
Установила:
Решением от 06.04.2016 экономический суд Брестской области частично удовлетворил исковые требования ООО «А» (дер. О.) и взыскал в его пользу с СПК «П» (дер. Н.) 28 830 703 руб. процентов за пользование денежным займом и 1 405 436 руб. расходов по госпошлине, в остальной части иска отказал, а также возвратил излишне уплаченную госпошлину в сумме 106 888 руб.
В апелляционной жалобе ООО «А» просит решение суда изменить и взыскать с СПК «П» невозвращенный заем в сумме 88 633 551 руб., а также 25 826 943 руб. процентов за пользование займом.
Ответчик отзыв суду не направил, в судебное заседание не явился, о дате и месте слушания дела был надлежаще и своевременно извещен.
Истцом апелляционная жалоба подана на часть судебного постановления, поэтому суд апелляционной инстанции, руководствуясь ч. 4 ст. 277 Хозяйственного процессуального кодекса Республики Беларусь (далее — ХПК) и ввиду отсутствия возражений ответчика, проверяет обоснованность и законность принятого судебного постановления только в обжалуемой части.
Изучив материалы дела и доводы истца, изложенные в апелляционной жалобе, заслушав пояснения его представителей в судебном заседании, экономический суд апелляционной инстанции пришел к выводу, что решение суда первой инстанции не подлежит отмене.
В соответствии со ст. 277 ХПК суд апелляционной инстанции проверяет законность и обоснованность судебного постановления в полном объеме. Основаниями к изменению или отмене судебного постановления суда первой инстанции в апелляционном порядке являются его полная или частичная необоснованность, незаконность или неправомерность процесса.
В апелляционной жалобе истец настаивает на том, что судом первой инстанции принято незаконное решение в части установления факта ничтожности подп. 1.1 и подп. 2.7 договора займа от 01.08.2014, заключенного между ООО «А» и СПК «П», а именно констатации факта ничтожности условий договора займа в части: в подп. 1.1 слова «выраженную в долларах США, путем перечисления денежных средств в белорусских рублях, исходя из официального курса, установленного Национальным банком Республики Беларусь по отношению белорусского рубля к доллару США на дату перечисления денежных средств в качестве возврата займа»; ч. 2 подп. 2.7 «возврат займа осуществляется должником в белорусских рублях исходя из официального курса, установленного Национальным банком Республики Беларусь по отношению белорусского рубля к доллару США, на дату фактического возврата займа».
Истец полагает, что, буквально толкуя п. 1 ст. 760 Гражданского кодекса Республики Беларусь (далее — ГК), суд пришел к неправильному выводу, что перечисление истцом суммы в белорусских рублях, несмотря на установление сторонами валютного эквивалента суммы предоставленного займа, который определяется исходя из официального курса, установленного Национальным банком Республики Беларусь по отношению белорусского рубля к доллару США на дату предоставления займа, не изменило предмет займа — обязанность возвратить такую же сумму денег в белорусских рублях.
Истец считает, что, вынося оспариваемое решение, суд не учел, что заем является одним из видов денежных обязательств, на который распространяются установленные гл. 22 подраздела 1 раздела III общие положения исполнения всех обязательств, в том числе и положения ст. 298 ГК. Не принял суд во внимание и подп. 1.1 договора займа в той части, которая не была признана им (судом) ничтожной, где установлено, что заимодавец за счет собственных средств предоставляет заемщику на условиях, определенных договором, денежные средства в белорусских рублях в размере, эквивалентном 9580,20 доллара США, который определяется исходя из официального курса, установленного Национальным банком Республики Беларусь по отношению белорусского рубля к доллару США на дату предоставления займа, а заемщик обязуется в сроки и на условиях, определенных договором, возвратить заимодавцу сумму займа. Таким образом, полагает истец, исходя из положений ст. 298 и ст. 760 ГК, ответчик, получив от истца денежные средства в сумме в белорусских рублях, эквивалентной 9580,20 доллара США, обязан возвратить такую же сумму денег, эквивалентную 9580,20 доллара США по официальному курсу, установленному Национальным банком Республики Беларусь по отношению белорусского рубля к доллару США на дату перечисления денежных средств в качестве возврата займа.
По мнению истца, содержание вышеприведенных положений законодательства указывает, что если в договорах займа предусмотрено, что денежное обязательство подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте, в частности доллару США, то данное условие договора полностью соответствует требованиям ГК.
Кроме того, в своей апелляционной жалобе истец ссылается на судебную практику и ряд нормативно-правовых актов, где предусмотрена возможность использования валюты в качестве эквивалента.
Проверив в порядке ст. 276, 277, 279 ХПК правильность применения судом первой инстанции норм материального права и соблюдение норм процессуального права при принятии обжалуемого постановления, суд апелляционной инстанции установил следующее.
Условие о предмете является существенным условием любого договора и должно быть согласовано (п. 1 ст. 402 ГК, ч. 1 п. 3 постановления Пленума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 16.12.1999 N 16 «О применении норм Гражданского кодекса Республики Беларусь, регулирующих заключение, изменение и расторжение договоров».
Исходя из положений п. 1 ст. 760 ГК договор денежного займа — это договор, по которому одна сторона (заимодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги, а заемщик обязуется возвратить заимодавцу такую же сумму денег (сумму займа). Следовательно, под предметом договора денежного займа понимается прежде всего объект займа, т. е. определенная сумма денег.
Договор займа является реальным и считается заключенным только после фактической передачи объекта займа (п. 2 ст. 403, п. 2 ст. 760 ГК). В связи с этим независимо от наличия или отсутствия в договоре условия о валюте займа ее можно определить из содержания документов, удостоверяющих факт передачи заемщику денежных средств (платежных поручений на перечисление денежных средств заимодавцем заемщику, расходных кассовых ордеров и др.).
В рассматриваемом случае денежные средства в сумме 113 046 360 бел. руб. платежным поручением от 30.12.2014 были перечислены заимодавцем (ООО «А») на расчетный счет третьего лица — ЗАО «А», т. е. объектом займа по договору займа от 01.08.2014 являются белорусские рубли в сумме 113 046 360 руб.
Договор займа, заключенный между ООО «А» и СПК «П», содержит условие о том, что заемщик получает в качестве займа сумму в белорусских рублях, эквивалентную определенной сумме в иностранной валюте, и обязуется возвратить сумму в белорусских рублях, эквивалентную точно такой же сумме в иностранной валюте. Это условие, как правомерно отметил в решении суд первой инстанции, противоречит природе договора займа, поскольку в результате изменения курса иностранной валюты, выступающей объектом привязки, заемщик должен уже вернуть не такую же сумму белорусских рублей, какую получил, т. е. не 113 046 360 бел. руб., а уже 201 679 911 бел. руб.
При таких обстоятельствах суд правомерно установил ничтожность отдельных условий договора займа по своей инициативе.
Не может служить основанием для отмены судебного постановления суда первой инстанции наличие вступивших в законную силу решений экономического суда по другим делам и между другими субъектами хозяйствования, поскольку в Республике Беларусь нет прецедентного права. Кроме того, суд апелляционной инстанции обращает внимание заявителя на то, что Налоговый кодекс Республики Беларусь (далее — НК) не регулирует гражданско-правовые отношения, а Правила проведения валютных операций «определяют единый порядок осуществления юридическими лицами, в том числе банками и небанковскими кредитно-финансовыми организациями, индивидуальными предпринимателями и физическими лицами валютных операций» (утв. постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 30.04.2004 N 72 «Об утверждении Правил проведения валютных операций») (ред. от 24.05.2010).
Таким образом, суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что решение суда первой инстанции следует оставить без изменения как принятое в соответствии с действующим законодательством.
Истцом при подаче апелляционной жалобы излишне уплачена госпошлина в сумме 1 636 274 руб., которую ему надлежит возвратить из республиканского бюджета (подп. 1.1 п. 1 ст. 259 НК).
На основании изложенного, руководствуясь ст. 276 — 279, 281 ХПК, апелляционная инстанция
Постановила:
Решение экономического суда Брестской области от 06.04.2016 по делу N 5-10/2016 оставить без изменения, а апелляционную жалобу ООО «А» (дер. О.) — без удовлетворения.
Возвратить ООО «А» (Брестская обл., К. район, дер. О., ул. Г.) излишне уплаченную госпошлину в сумме 1 636 274 руб. Выдать справку.
Постановление вступает в законную силу с момента принятия, может быть обжаловано (опротестовано) в течение одного месяца со дня вступления в законную силу в судебную коллегию по экономическим делам Верховного Суда Республики Беларусь в порядке, установленном ст. 282 — 286 ХПК.