В соответствии с пунктом 1 статьи 362 Гражданского кодекса Республики Беларусь (далее — ГК) допускается перевод должником своего долга на другое лицо. Для заключения соглашения о переводе долга необходимо получить согласие кредитора.
Предмет договора перевода долга состоит в изменении субъектного состава лиц в обязательстве. Системный анализ главы 24 ГК указывает на то, что с момента заключения соглашения о переводе долга обязательства первоначального должника перед кредитором прекращаются. Основанием этого является сам договор, и составления какого-либо акта между первоначальным должником и кредитором не требуется.
После выбытия первоначального должника из обязательства по оплате новым обязанным лицом становится новый должник. Поскольку договор может являться основанием возникновения нескольких обязательств (несколько отгрузок в рамках договора поставки, несколько актов сдачи-приемки выполненных работ в рамках договора подряда и т.п.), следует отметить, что перевод долга на иное лицо не означает замену стороны в основном договоре. Обязанное лицо изменяется лишь по обязательству, прямо указанному в договоре перевода долга. Именно поэтому важно конкретно указывать в договоре перевода долга индивидуально-определенное обязательство со ссылкой на конкретные первичные документы, из которых оно вытекает.
Частью 3 пункта 2 раздела «Основания уступки требования, перевода долга» обзора судебной практики рассмотрения споров, возникающих в связи с уступкой требования (цессией) и переводом долга, одобренного постановлением Президиума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 21.04.2001 N 7 «Об обзоре судебной практики рассмотрения споров, возникающих в связи с уступкой требования (цессией) и переводом долга» (далее — Обзор), существенным условием договора перевода долга признано указание в нем обязательства, долг по которому переводится от первоначального должника к новому.
На наш взгляд, указание на обязательство, которое не существует в действительности, в договоре перевода долга не согласовывается с пунктом 1 статьи 362 ГК, в связи с чем подобные договоры перевода долга являются ничтожными.
Пример 1.
Экономическим судом было рассмотрено дело по иску общества с ограниченной ответственностью «А» (ООО «А») к частному производственному унитарному предприятию «Б» (ЧПУП «Б») (третье лицо, не заявляющее самостоятельных требований на предмет спора, на стороне ответчика — дочернее предприятие «В» (ДП «В»)) о взыскании суммы задолженности по договору перевода долга, пени и процентов за пользование чужими денежными средствами.
В обоснование своих требований истец ссылается на условия заключенного сторонами договора перевода долга N 3 от 10.10.2015.
Ответчик в поданном отзыве на исковое заявление требования не признал, указывает на отсутствие у него возможности уплатить сумму задолженности и необходимость возвращения сторон по этой причине в первоначальное положение.
ДП «В» требования истца в части уплаты долга поддержало, в части пени и процентов за пользование чужими денежными средствами — нет по причине указания в основном обязательстве, долг по которому фактически был переведен, иной ставки пени. Кроме того, в отзыве и в судебном заседании ДП «В» указало на отсутствие задолженности по основному обязательству, указанному в договоре перевода долга на момент заключения спорного договора.
Рассмотрев материалы дела, изучив и оценив представленные сторонами доказательства в их совокупности, экономический суд установил следующее.
Претензионный порядок урегулирования спора сторонами соблюден.
Между ООО «А», ЧПУП «Б» и ДП «В» был заключен договор перевода долга N 3 от 10.10.2015.
Согласно условиям договора ДП «В» (первоначальный должник) передал свои денежные обязательства в сумме 40000000 руб., вытекающие из договора поставки N 1 от 01.07.2013, заключенного между ДП «В» и ООО «А» (кредитором), новому должнику — ЧПУП «Б».
В заключенном договоре перевода долга N 3 от 10.10.2015 сторонами не были указаны первичные учетные документы, подтверждающие размер задолженности, которая была переведена, а также не указано о предоставлении встречного исполнения ДП «В» ЧПУП «Б», в счет которого был переведен долг.
Как было установлено судом, рассматривающим экономические дела, между ДП «В» и ООО «А» было заключено два договора поставки: N 1 от 01.07.2013 и N 2 от 18.02.2014. При этом во исполнение договора поставки N 1 от 01.07.2013 была осуществлена одна поставка по товарно-транспортной накладной от 05.08.2013 на сумму 8000000 руб., которая была оплачена истцом по платежному поручению от 10.08.2013. В последующем между сторонами был заключен договор поставки N 2 от 18.02.2014, во исполнение которого за период с 18.02.2014 по дату заключения договора перевода долга N 3 от 10.10.2015 и поставлялся товар. Указанное обстоятельство подтверждается пояснениями ответчика, содержанием товарно-транспортных накладных и платежных поручений на их оплату за названный период, в которых договор N 2 от 18.02.2014 указан в качестве основания отпуска (назначения платежа), а также актом сверки расчетов от 31.12.2014, подписанным самим истцом. В акте сверки расчетов от 10.10.2015 ООО «А» и ДП «В» подтвердили наличие задолженности последнего перед истцом в размере 40000000 руб. В то же время, как было с достоверностью установлено судом, сторонами при заключении договора перевода долга N 3 от 10.10.2015 были допущены следующие неточности: указанная задолженность вытекала из договора поставки N 2 от 18.02.2014, а не N 1 от 01.07.2013, как было указано сторонами в пункте 1.1 договора перевода долга N 3 от 10.10.2015.
В договоре перевода долга N 3 от 10.10.2015 также отсутствует указание на встречное обязательство ДП «В» перед ЧПУП «Б», во исполнение которого ЧПУП «Б» приняло на себя обязательства ДП «В». В отзыве ДП «В» указывает на наличие задолженности ЧПУП «Б» перед ДП «В» в размере 75000000 руб. по состоянию на 10.10.2015, что подтверждается подписанным ими актом сверки расчетов.
На день рассмотрения спора задолженность по договору перевода долга N 3 от 10.10.2015 в размере 40000000 руб. ни ЧПУП «Б», ни ДП «В» не уплачена. Ответчик указывает на отсутствие у него возможности уплатить указанную сумму, а также на условия договора перевода долга, допускающие возможность возвращения сторон в первоначальное положение в случае неуплаты ответчиком долга.
Истец просит взыскать с ответчика указанную сумму задолженности, а также пеню и проценты за пользование чужими денежными средствами, начисленные за просрочку уплаты указанной суммы в соответствии с условиями договора поставки N 1 от 01.07.2013.
Оценив указанные обстоятельства, суд пришел к следующим выводам.
В соответствии с частью 1 статьи 100 Хозяйственного процессуального кодекса Республики Беларусь (далее — ХПК) суд, рассматривающий экономические дела, исходя из оснований требований и возражений лиц, участвующих в деле, и с учетом содержания подлежащих применению норм права определяет обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения спора или рассмотрения дела (предмета доказывания).
Согласно части 2 статьи 100 ХПК каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать те обстоятельства, на которые оно ссылается как на обоснование своих требований и возражений, если иное не предусмотрено законодательством. Лица, участвующие в деле, в процессе доказывания определяют объем фактов, подлежащих доказыванию, собирают доказательства, подтверждающие факты, подлежащие доказыванию, представляют доказательства, участвуют в их исследовании в судебном заседании, высказывают суду свое мнение по оценке доказательств.
Каждое лицо, участвующее в деле, должно раскрыть доказательства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений, перед другими лицами, участвующими в деле, до завершения подготовки дела к судебному разбирательству или в пределах срока, установленного судом, рассматривающим экономические дела, если иное не установлено ХПК.
Доказательства представляются лицами, участвующими в деле, в суды, рассматривающие экономические дела, первой и апелляционной инстанций в порядке, установленном ХПК.
Согласно статье 104 ХПК обстоятельства дела, которые согласно законодательству должны быть подтверждены определенными доказательствами, не могут подтверждаться иными доказательствами.
В соответствии со статьей 362 ГК перевод должником своего долга на другое лицо допускается лишь с согласия кредитора. К форме перевода долга соответственно применяются правила, содержащиеся в пунктах 1 и 2 статьи 360 ГК.
Наличие задолженности у первоначального должника перед кредитором является существенным условием договора перевода долга, отсутствие которого свидетельствует о несоответствии договора требованиям гражданского законодательства (часть 3 пункта 2 раздела «Основания уступки требования, перевода долга» Обзора).
Как было установлено судом, в рамках договора перевода долга N 3 от 10.10.2015 ДП «В» на ЧПУП «Б» было переведено несуществующее обязательство — задолженность в размере 40000000 руб. по договору N 1 от 01.07.2013. Как было с достоверностью установлено судом, задолженности в размере 40000000 руб. по договору N 1 от 01.07.2013 у ДП «В» перед ООО «А» по состоянию на 10.10.2015 не существовало, доказательств обратного сторонами суду не представлено.
С учетом изложенного договор перевода долга N 3 от 10.10.2015 не соответствует требованиям пункта 1 статьи 362 ГК, поскольку по нему был переведен долг, фактически отсутствующий по договору N 1 от 01.07.2013.
Согласно статье 169 ГК сделка, не соответствующая требованиям законодательства, ничтожна.
Как следует из содержания пункта 2 статьи 167 и пункта 2 статьи 168 ГК, суд вправе установить факт ничтожности сделки по своей инициативе. В этом случае суд применяет последствия недействительности ничтожной сделки. При недействительности сделки каждая из сторон обязана возвратить другой все полученное по сделке, а в случае невозможности возвратить полученное в натуре (в том числе тогда, когда полученное выражается в пользовании имуществом, выполненной работе или предоставленной услуге) — возместить его стоимость в деньгах, если иные последствия недействительности сделки не предусмотрены ГК либо иными законодательными актами.
Как было установлено судом, исполнения обязательств в рамках договора перевода долга N 3 от 10.10.2015 сторонами не осуществлялось, чем и был обусловлен иск.
Взыскание каких-либо денежных сумм на основании недействительной сделки недопустимо.
В связи с изложенным в удовлетворении исковых требований ООО «А», вытекающих из договора перевода долга N 3 от 10.10.2015, было отказано.
Судом в решении было указано, что истец не лишен права на защиту собственных права и законных интересов в ином порядке, предусмотренном ГК.
Пример 2.
Судом было рассмотрено дело по иску общества с дополнительной ответственностью «А» (ОДО «А») к обществу с дополнительной ответственностью «Б» (ОДО «Б»), обществу с ограниченной ответственностью «В» (ООО «В») об установлении факта ничтожности договора перевода долга N 2 и применении последствий недействительности сделки.
В обоснование исковых требований истец ссылается на то, что определением суда в отношении ОДО «А» возбуждено производство по делу о банкротстве и открыто конкурсное производство. В ходе анализа финансово-хозяйственной деятельности ОДО «А» установлено, что договор перевода долга N 2 не соответствует требованиям законодательства. Между ОДО «А» (кредитором), ООО «В» (первоначальным должником), ОДО «Б» (новым должником) был заключен договор о переводе долга. Согласно условиям договора ООО «В» переводит долг на ОДО «Б», а ОДО «Б» принимает долг в сумме 12000000 руб. по договору поставки N 1. Договор перевода долга N 2, заключенный между ОДО «А», ООО В», ОДО «Б», заключен на перевод несуществующего долга (обязательства) и является ничтожным. Согласно договору перевода долга, в качестве обязательства из которого вытекает обязанность по погашению образовавшейся задолженности, указан договор поставки N 1. У ОДО «А» отсутствует договор поставки N 1, также первичные бухгалтерские документы, подтверждающие поставку товара по данному договору. Поскольку договор заключен на перевод несуществующего обязательства, на основании статьи 169, пункта 1 статьи 362, статьи 363 ГК заявлено требование об установлении факта ничтожности договора и применении последствий его недействительности — взыскании с ООО «В» 12000000 руб.
В судебном заседании представитель истца поддержал исковые требования.
Отзывом на исковое заявление ООО «В» не признало исковые требования. ООО «В» признает факт неверного определения сторонами обязательства, из которого вытекает обязанность по погашению образовавшейся задолженности, а именно неверного указания номера и даты договора, по которому производился перевод долга, указанного в условиях договора перевода долга N 2. Указанный договор поставки N 1 между ОДО «А» и ООО «В» не заключался. Однако фактически на момент заключения договора перевода долга у ООО «В» имелась задолженность перед ОДО «А» по договору аренды и договору строительного подряда. В то же время на момент заключения договора перевода долга у ОДО «Б» имелась задолженность перед ООО «В», что подтверждается договором поставки и копиями накладных, представленных ответчиком.
В судебном заседании представитель ООО «В» поддержал доводы, изложенные в отзыве на иск.
Представитель ОДО «Б» в судебное заседание не явился.
Заслушав представителей истца и ответчика, исследовав доказательства по делу, суд пришел к выводу о частичном удовлетворении иска.
В соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 167 ГК сделка является недействительной по основаниям, установленным ГК либо иными законодательными актами, в силу признания ее таковой судом (оспоримая сделка) либо независимо от такого признания (ничтожная сделка). Требования об установлении факта ничтожности сделки и о применении последствий ее недействительности могут быть предъявлены любым заинтересованным лицом.
В судебном заседании было подтверждено, что договор поставки N 1 между ОДО «А» и ООО «В» не заключался. Задолженность в сумме 12000000 руб. у ООО «В» перед ОДО «А» на момент заключения договора перевода долга N 2 отсутствовала. Ссылка ответчика на существование задолженности по договору аренды и договору строительного подряда является несостоятельной.
В соответствии с частью 1 статьи 401 ГК при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Исходя из буквального значения договора перевода долга N 2 ООО «В» перевело на ОДО «Б» сумму задолженности по договору поставки. Договор аренды между ОДО «А» и ООО «В» заключен, и задолженность по нему фактически возникла после заключения договора перевода долга N 2.
Задолженность по договору подряда на выполнение теплоизоляционных работ также возникла значительно позже заключения договора перевода долга N 2.
Пункт 1 статьи 362 ГК устанавливает возможность перевода долга на другое лицо с согласия кредитора. Таким образом, наличие задолженности, т.е. обязательственных отношений, между кредитором и первоначальным должником является существенным условием договора перевода долга.
Частью 3 пункта 2 раздела «Основания уступки требования, перевода долга» Обзора установлено, что при заключении договора перевода долга либо же уступки требования стороны должны соблюдать такое существенное условие, как указание обязательства, из которого вытекает обязанность по погашению образовавшейся задолженности или право требования. Помимо этого, необходимо также определять характер юридической связи между сторонами договора, то есть на каких условиях кредитор уступает право требования или же новый должник принимает долг.
На основании изложенного суд пришел к выводу, что договор не соответствует требованиям пункта 1 статьи 362 ГК. Согласно статье 169 ГК сделка, не соответствующая требованиям законодательства, ничтожна.
Что касается требования о применении последствия недействительности сделки в виде взыскания с ООО «В» 12000000 руб., то данное требование удовлетворению не подлежит, поскольку данное требование не может быть рассмотрено в качестве последствия недействительности договора перевода долга N 2. Указанное требование может быть предметом рассмотрения по другим основаниям в рамках упомянутых выше договоров аренды и подряда.
Доводы ответчика о том, что у ОДО «Б» на момент заключения договора перевода долга имелась задолженность перед ООО «В», являются несостоятельными, поскольку поставка продукции по договору поставки осуществлялась после заключения договора перевода долга N 2.
В связи с изложенным судом был установлен факт ничтожности договора перевода долга N 2, заключенного между обществом с дополнительной ответственностью «А», обществом с дополнительной ответственностью «Б» и обществом с ограниченной ответственностью «В», и стороны были приведены в первоначальное положение.
В остальной части иска было отказано.
Таким образом, с учетом вышеприведенных примеров из судебной практики представляется целесообразным утверждать, что указание на несуществующее обязательство в договоре перевода долга противоречит пункту 1 статьи 362 ГК, в связи с чем подобные договоры перевода долга являются ничтожными, т.к. нельзя перевести несуществующий долг.