В статье анализируются положения подписанного в г. Минске 26.08.2013 Договора между Республикой Беларусь и Демократической Социалистической Республикой Шри-Ланка о взаимной правовой помощи по уголовным делам (далее — Договор), комментируются его отдельные положения и разъясняются некоторые вопросы применения.
Предмет и сфера применения Договора
Предметом Договора являются обязательства государств по оказанию друг другу при соответствующем обращении правовой помощи по уголовным делам <1>, в том числе по предварительному расследованию <2>, уголовному преследованию <3> и судебному разбирательству (пункт 1 статьи 1 Договора).
<1> Под уголовным делом понимается обособленное производство, ведущееся органом уголовного преследования и судом по поводу совершения общественно опасного деяния, предусмотренного уголовным законом (пункт 47 статьи 6 Уголовно-процессуального кодекса Республики Беларусь (далее — УПК)).
В то же время формальное определение понятия «уголовное дело» не совсем точно отражает его значение в уголовном процессе, поскольку производство по уголовному делу осуществляется не только в связи с совершенным уголовно наказуемым деянием. Такое же производство ведется уполномоченным органом уголовного преследования и по поводу исчезновения лица, что является самостоятельным основанием к возбуждению уголовного дела, если в течение десяти суток с момента подачи заявления оперативно-разыскными мероприятиями, проведенными в этот срок, установить местонахождение лица не представилось возможным (пункт 2 статьи 167 УПК). Поэтому определение понятия «уголовное дело» представляется следующим: уголовное дело — это обособленное производство, ведущееся органом уголовного преследования, судом по поводу совершения общественно опасного деяния, предусмотренного уголовным законом, исчезновения лица.
<2> Согласно пункту 26 статьи 6 УПК предварительное расследование заключается в производстве предварительного следствия, дознания по уголовным делам.
<3> Уголовным преследованием является процессуальная деятельность, осуществляемая органом дознания, лицом, производящим дознание, следователем, прокурором, частным обвинителем в целях установления факта и обстоятельств совершения общественно опасного деяния, предусмотренного уголовным законом, и совершившего его лица, а также для обеспечения применения к такому лицу наказания либо иных мер уголовной ответственности или принудительных мер безопасности и лечения (пункт 48 статьи 6 УПК).
В рамках Договора правовая помощь оказывается по уголовным делам о любых преступлениях (при соблюдении условий ее оказания, отсутствии оснований для отказа и отсрочки в оказании правовой помощи, о чем речь пойдет ниже), в том числе по делам о преступлениях в сферах налогообложения, уплаты таможенных пошлин и осуществления валютного контроля, а также по иным делам о преступлениях, связанных с доходами (пункт 3 статьи 1 Договора).
К таким преступлениям можно отнести, например, невозвращение из-за границы валюты (статья 225 Уголовного кодекса Республики Беларусь (далее — УК)), уклонение от уплаты таможенных платежей (статья 231 УК), уклонение от уплаты сумм налогов, сборов (статья 243 УК).
Оказание предусмотренной Договором правовой помощи возможно в том числе по уголовным делам о преступлениях, совершенных до его вступления в силу (пункт 2 статьи 22 Договора).
Договор не регулирует отношений государств по оказанию друг другу правовой помощи, которая заключается (пункт 5 статьи 1 Договора):
- в выдаче лица, совершившего преступление, для привлечения к уголовной ответственности и (или) отбывания наказания;
- в исполнении в запрашиваемом государстве судебных решений, вынесенных по уголовным делам в запрашивающем государстве, кроме случаев, когда это исполнение допускается законодательством запрашиваемого государства и Договором;
- в передаче осужденных к лишению свободы для отбывания наказания;
- в передаче производств по уголовным делам.
По вопросам оказания такой правовой помощи Республикой Беларусь и Шри-Ланкой договорно-правовая база не сформирована.
В связи с отсутствием соответствующего международного договора Республики Беларусь <4> правовая помощь по уголовным делам в приведенном выше объеме (вопросам) может оказываться в Беларуси на основе принципа взаимности (часть 3 статьи 7 УК, часть 2 статьи 2 Закона Республики Беларусь от 18.05.2004 N 284-З «О международной правовой помощи по уголовным делам» (далее — Закон N 284-З)) <5> в порядке, предусмотренном разделом XV УПК.
<4> Согласно абзацу двенадцатому статьи 1 Закона Республики Беларусь от 23.07.2008 N 421-З «О международных договорах Республики Беларусь» международный договор Республики Беларусь — это международный договор (межгосударственный, межправительственный или международный договор межведомственного характера), заключенный в письменной форме Республикой Беларусь с иностранным государством (иностранными государствами), с международной организацией (международными организациями), иным субъектом (иными субъектами), обладающим (обладающими) правом заключать международные договоры, который регулируется международным правом независимо от того, содержится он в одном документе или в нескольких связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования и способа заключения (договор, соглашение, конвенция, решение, пакт, протокол, обмен письмами или нотами и другие наименования и способы заключения международного договора).
<5> Определение понятия «принцип взаимности» содержится в абзаце третьем статьи 1 Закона N 284-З. Под ним понимается принцип, в соответствии с которым международная правовая помощь по уголовным делам оказывается на основе письменного обязательства от имени государства оказать аналогичную правовую помощь.
Условия оказания правовой помощи
Закрепленный в пункте 2 статьи 1 Договора принцип двойной криминализации (наказуемости) является условием оказания правовой помощи. Это означает, что такая помощь будет оказана, если деяние, указанное в просьбе, является уголовно наказуемым в соответствии с законодательством обоих государств.
В то же время центральный орган запрашиваемого государства по своему усмотрению может согласиться с оказанием правовой помощи в связи с преступлением, указанным в поступившей к нему просьбе, которое не является уголовно наказуемым согласно национальному законодательству. В этом случае криминализация (наказуемость) деяния в государстве, компетентный орган которого обратился с просьбой об оказании правовой помощи, будет выступать обязательным условием ее оказания на территории запрашиваемого государства.
Изложенное позволяет вести речь о том, что несоблюдение условий оказания правовой помощи станет неустранимым препятствием для исполнения соответствующей просьбы. Такая ситуация может возникнуть, если просьба компетентного органа Республики Беларусь об оказании правовой помощи будет касаться уголовного дела, возбужденного на основании пункта 2 статьи 167 УПК, поскольку исчезновение лица, не связанное с совершением общественно опасного деяния, предусмотренного уголовным законом, не является в Республике Беларусь уголовно наказуемым деянием.
Представляется, что реализация закрепленного в Договоре права на отступление от принципа двойной криминализации (наказуемости) возможна центральным органом Беларуси, рассматривающим поступившую к нему просьбу компетентного органа Шри-Ланки об оказании правовой помощи, если это не нанесет ущерб государственному суверенитету. Ведь согласно Основному Закону Республики Беларусь она обладает на своей территории верховенством и полнотой власти, в том числе в сфере обеспечения законности и правопорядка. Поэтому отход от указанного принципа недопустим, к примеру, в случае, когда запрашиваемая правовая помощь заключается в осуществлении в Республике Беларусь уголовного преследования лица за преступление, совершенное на территории Шри-Ланки.
Объем правовой помощи
В пункте 4 статьи 1 Договора предусмотрено, что оказание правовой помощи в рамках Договора включает:
- получение показаний и заявлений от лиц;
- предоставление информации, документов, материалов и вещественных доказательств;
- идентификацию и установление местонахождения лиц либо предметов;
- вручение документов;
- производство обыска и выемки;
- содействие в предоставлении содержащихся под стражей или других лиц для дачи показаний или оказания помощи в проведении расследований;
- содействие в отношении розыска, ареста и обеспечения конфискации доходов от преступлений.
Приведенный перечень действий, которые проводятся в рамках правовой помощи, не является исчерпывающим. Она может быть оказана в иных формах, совместимых с предметом Договора и сферой его применения и не запрещенных законодательством запрашиваемого государства. В связи с этим на территории Республики Беларусь в рамках Договора допустимо предъявление для опознания, проведение экспертизы, осмотра, получение образцов для сравнительного исследования, производство других следственных и процессуальных действий, предусмотренных УПК. Не исключается и проведение оперативно-разыскных мероприятий в соответствии с Законом Республики Беларусь от 09.07.1999 N 289-З «Об оперативно-розыскной деятельности», что согласуется с положениями пункта 1 статьи 1 и пункта 1 статьи 7 Договора. Их проведение органом, осуществляющим оперативно-разыскную деятельность, может потребоваться, например, при исполнении просьбы компетентного органа Шри-Ланки об оказании правовой помощи в установлении местонахождения лица.
Форма взаимодействия государств.
Порядок сношений центральных органов
Взаимодействие государств в рамках Договора осуществляется в форме направления и приема через свои центральные органы просьб компетентных органов государств об оказании правовой помощи, документов, полученных в результате их исполнения, вещественных доказательств и иных материалов (пункт 1 статьи 3 Договора).
Центральные органы государств сносятся между собой по дипломатическим каналам или непосредственно (пункт 2 статьи 3 Договора).
Если случаи не терпят отлагательств, то центральный орган запрашиваемого государства может принять просьбу об оказании правовой помощи с использованием любых средств коммуникации, обеспечивающих ее письменное подтверждение, в том числе через Международную организацию уголовной полиции (Интерпол) <6>. При этом оригинал просьбы центральный орган государства, запросившего правовую помощь, должен незамедлительно направить центральному органу запрашиваемого государства (пункт 1 статьи 6 Договора).
<6> По информации Министерства внутренних дел Республики Беларусь, размещенной на его официальном сайте, с государственными органами Республики Беларусь, национальными центральными бюро Интерпола иностранных государств и Генеральным секретариатом Интерпола связь поддерживает Национальное центральное бюро Интерпола в Республике Беларусь, которое входит в структуру центрального аппарата этого министерства // Официальный сайт Министерства внутренних дел Республики Беларусь [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://mvd.gov.by/ru/main.aspx. — Дата доступа: 25.05.2014.
Центральные органы.
Компетентные органы Республики Беларусь
Со стороны Республики Беларусь определены четыре центральных органа:
- Следственный комитет Республики Беларусь;
- Генеральная прокуратура Республики Беларусь;
- Комитет государственной безопасности Республики Беларусь;
- Верховный Суд Республики Беларусь.
Центральным органом Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка является Министерство юстиции Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка (пункт 1 статьи 3 Договора).
Определение термина «компетентные органы» и перечень таких органов в Договоре не приводятся. С учетом его предмета к компетентным органам Республики Беларусь, т.е. к органам, имеющим право обращаться с просьбой об оказании правовой помощи на территории Шри-Ланки, можно отнести:
- суды, рассматривающие уголовные дела (статья 33 УПК);
- органы, уполномоченные осуществлять предварительное следствие и дознание по уголовным делам. Ими являются следователи Следственного комитета Республики Беларусь, следователи органов государственной безопасности, прокурор и органы дознания, действующие в пределах своей компетенции (пункт 3 части 5 статьи 34, часть 1 статьи 36, часть 1 и пункт 3 части 2 статьи 37, статья 180, части 1 и 2 статьи 182, статья 186 УПК).
Центральным органам Республики Беларусь предоставлено право самостоятельно в соответствии с компетенцией устанавливать порядок своего участия в реализации Договора, которое заключается в том числе в рассмотрении конкретных вопросов правовой помощи с принятием решения по поступившей просьбе компетентного органа Шри-Ланки об ее оказании.
Определение такого порядка предусматривает также урегулирование вопросов, связанных с направлением просьб об оказании правовой помощи от компетентного органа Республики Беларусь ее центральному органу. Как представляется, просьбы уполномоченных должностных лиц подразделений Следственного комитета Республики Беларусь, органов прокуратуры и органов государственной безопасности об оказании правовой помощи на территории Шри-Ланки, документы и иные материалы, полученные в результате исполнения таких просьб, будут направляться и приниматься через центральные органы Беларуси, которым подчинены указанные подразделения и органы, а просьбы судов, документы и иные материалы, полученные при их исполнении, — через Верховный Суд Республики Беларусь.
По мнению автора, участие Генеральной прокуратуры Республики Беларусь в реализации Договора будет заключаться также в направлении:
- центральному органу Шри-Ланки просьб органов дознания (кроме органов государственной безопасности) об оказании правовой помощи, приеме и направлении документов и иных материалов, полученных в результате их исполнения;
- органам дознания просьб компетентных органов Шри-Ланки об оказании правовой помощи для исполнения в соответствии с компетенцией, приеме и направлении документов и иных материалов, полученных при исполнении этих просьб.
Наряду с этим, думается, что Генеральная прокуратура Республики Беларусь будет принимать решение по просьбе компетентного органа Шри-Ланки и просьбе компетентного органа Беларуси, содержащих положения об уголовном преследовании лица, поскольку правом на его осуществление от имени государства наделен только прокурор (часть 1 статьи 34 УПК), а Генеральная прокуратура Республики Беларусь является центральным органом системы органов прокуратуры, участвующим в международных отношениях (статья 17 Закона Республики Беларусь от 08.05.2007 N 220-З «О прокуратуре Республики Беларусь»).
Во взаимоотношениях в рамках Договора между центральными органами Республики Беларусь целесообразно определить, что если центральный орган, которому поступила просьба об оказании правовой помощи, не компетентен принять по ней решение, то он направляет (пересылает) такую просьбу компетентному центральному органу.
Отказ и отсрочка в оказании правовой помощи
Основания для отказа в оказании правовой помощи определены в пункте 1 статьи 5 Договора. Он может последовать, если, по мнению центрального органа запрашиваемого государства:
- просьба касается политического преступления или преступления по военному праву, которые не являются одновременно таковыми по обычному уголовному праву;
- просьба в случае ее удовлетворения нанесет ущерб суверенитету, территориальной целостности, безопасности, общественному порядку или иным существенным государственным интересам;
- существуют веские основания полагать, что просьба направлена в целях уголовного преследования или наказания лица по признаку расы, пола, вероисповедания, гражданства или политических убеждений либо положению этого лица может быть нанесен ущерб в силу любой из указанных причин;
- просьба касается уголовного преследования лица за преступление, в отношении которого лицо было осуждено, оправдано, помиловано либо отбыло наказание в запрашиваемом государстве;
- просьба касается уголовного преследования лица за преступление, за которое лицо не подлежит уголовному преследованию по причине истечения срока давности, если бы такое преступление было совершено на территории под юрисдикцией запрашиваемого государства <7>.
<7> Освобождение лица от уголовной ответственности или наказания в связи с истечением сроков давности, неприменение сроков давности регламентированы статьями 83 — 85 УК.
Однако прежде, чем отказать в просьбе об оказании правовой помощи, центральный орган государства, у которого она запрошена, консультируется с центральным органом государства, запросившего такую помощь, о возможности ее оказания на условиях, которые запрашиваемое государство сочтет необходимыми. При согласии центрального органа запрашивающего государства получить правовую помощь на предложенных условиях поступившая просьба исполняется в запрашиваемом государстве (пункт 3 статьи 5 Договора).
Проведение такой же консультации потребуется и в случае, если исполнение просьбы об оказании правовой помощи помешает расследованию или судебному разбирательству, проводимому в запрашиваемом государстве, что поставит центральный орган этого государства перед необходимостью отсрочить исполнение просьбы.
О причинах отказа в просьбе об оказании правовой помощи или отсрочки ее исполнения центральный орган запрашиваемого государства обязан проинформировать центральный орган государства, запросившего такую помощь (пункт 4 статьи 5 Договора).
Следует отметить, что в пункте 1 статьи 5 Договора в качестве самостоятельных не предусмотрены основания, позволяющие отказать в оказании правовой помощи, если:
- просьба касается уголовного преследования лица за преступление, в отношении которого это лицо в запрашиваемом государстве освобождено от уголовной ответственности вследствие акта амнистии, устраняющего применение наказания за совершенное общественно опасное деяние;
- в запрашиваемом государстве имеется акт амнистии, устраняющий применение наказания за преступление, указанное в просьбе компетентного органа запрашивающего государства об уголовном преследовании лица, его совершившего.
При возникновении таких ситуаций, основываясь на суверенитете государства в уголовно-правовой и уголовно-процессуальной сферах, разрешить в Республике Беларусь вопрос об исполнении просьбы компетентного органа Шри-Ланки, содержащей положения об уголовном преследовании лица, можно следующим образом.
Если о лице, в отношении которого поступила такая просьба, в Беларуси имеются а) вступившее в законную силу определение (постановление) суда о прекращении в связи с актом амнистии производства по уголовному делу с освобождением лица от уголовной ответственности за преступление, послужившее основанием для просьбы о его уголовном преследовании, либо б) неотмененное постановление органа дознания, следователя, прокурора о прекращении вследствие акта амнистии предварительного расследования по уголовному делу по тому же деянию, в связи с которым поступила указанная просьба, то повторно уголовное преследование этого лица за то же деяние осуществляться не может (с учетом правового принципа ne bis in idem (лат. «не дважды за одно и то же») и норм пунктов 8 и 9 части 1 статьи 29 УПК) <8>.
<8> В международном праве (на универсальном уровне) правило ne bis in idem закреплено в пункте 7 статьи 14 Международного пакта Организации Объединенных Наций «О гражданских и политических правах» (принят в г. Нью-Йорке 16.12.1966), вступившего в силу для Республики Беларусь 23.03.1976: «Никто не должен быть вторично судим или наказан за преступление, за которое он уже был окончательно осужден или оправдан в соответствии с законом и уголовно-процессуальным правом каждой страны», а в национальном законодательстве (на отраслевом уровне) — в части 6 статьи 3 УК: «Никто не может нести уголовную ответственность дважды за одно и то же преступление».
В случаях, когда в Республике Беларусь (при наличии акта амнистии, устраняющего применение наказания за совершенное общественно опасное деяние) 1) не велось производство по уголовному делу по тому же преступлению, в связи с которым поступила просьба компетентного органа Шри-Ланки об уголовном преследовании лица, либо 2) производится предварительное расследование по уголовному делу по факту совершения либо в отношении лица по подозрению, обвинению в совершении того же преступления, послужившего основанием для просьбы указанного органа об уголовном преследовании лица, то такая просьба может быть исполнена.
Оказание правовой помощи в приведенных случаях будет соответствовать национальному законодательству, поскольку акт амнистии, устраняющий применение наказания за совершенное общественно опасное деяние, согласно статье 29 УПК:
- не препятствует а) возбуждению уголовного дела в отношении лица, подозреваемого в совершении преступления, б) принятию другого решения (производству процессуального действия), с которым закон связывает признание лица подозреваемым (часть 1 статьи 40 УПК), и в) привлечению лица в качестве обвиняемого;
- не является обстоятельством, безусловно исключающим производство по уголовному делу.
Как представляется, отказ в оказании правовой помощи в осуществлении на территории Республики Беларусь уголовного преследования лица, базирующийся на суверенном праве государства на его осуществление, возможен при наличии ряда других обстоятельств, которые в соответствии с национальным законодательством препятствуют возбуждению уголовного дела или исключают по нему производство. К таким обстоятельствам, к примеру, относятся:
- недостижение лицом возраста, с которого наступает уголовная ответственность (пункт 2 части 1 статьи 29 УПК, статья 27 УК);
- вступление в силу закона, устраняющего наказуемость деяния (пункт 10 части 1 статьи 29 УПК);
- наличие оснований для освобождения от уголовной ответственности, предусмотренных статьями Особенной части УК (пункт 11 части 1 статьи 29 УПК);
- отказ должностного лица (органа) в даче согласия на возбуждение уголовного дела в отношении лица, указанного в пунктах 1, 2, 5 и 6 статьи 468-2 УПК, либо на привлечение такого лица в качестве подозреваемого или обвиняемого по уголовному делу, возбужденному в отношении других лиц либо по факту совершенного преступления (пункт 12 части 1 статьи 29 УПК).
Основание для оказания правовой помощи.
Форма и содержание просьбы об оказании правовой помощи
Правовая помощь в рамках Договора оказывается на территории запрашиваемого государства на основании соответствующей просьбы компетентного органа запрашивающего государства.
Языковые требования, требования, предъявляемые к форме и содержанию просьбы об оказании правовой помощи, закреплены в статьях 4 и 6 Договора.
Просьба составляется в письменном виде на государственном языке запрашивающего государства (для Республики Беларусь — на белорусском или русском языке). При этом сама просьба об оказании правовой помощи и прилагаемые к ней документы сопровождаются заверенным переводом на государственный язык запрашиваемого государства либо на английский язык <9>.
<9> Согласно статье 19 Конституции Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка от 07.09.1978 государственными языками Шри-Ланки являются сингальский и тамильский языки // Российский правовой портал: Библиотека Пашкова [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://constitutions.ru/archives/6290. — Дата доступа: 09.05.2014.
В случае поступления центральному органу Республики Беларусь просьбы компетентного органа Шри-Ланки об оказании правовой помощи, сопровожденной переводом на английский язык, организуется ее перевод на один из государственных языков Республики Беларусь.
Что касается содержания просьбы об оказании правовой помощи, то в пункте 2 статьи 6 Договора предусмотрена обязательность указания в ней:
- а) наименования компетентного органа, осуществляющего расследование преступления, уголовное преследование или разбирательство, о которых идет речь в просьбе;
- б) цели направления просьбы и описания запрашиваемой правовой помощи;
- в) описания предмета и характера расследования или разбирательства по уголовному делу, в том числе краткой информации о соответствующих фактах и положениях закона;
- г) полного текста нормы закона, по признакам которого расследуется уголовное дело, а также краткой информации о фактах, составляющих преступление.
При необходимости и возможности предоставления в просьбе об оказании правовой помощи также приводятся:
- информация о личности, гражданстве и местонахождении любого лица или лиц, в отношении которых осуществляется расследование преступления, уголовное преследование или разбирательство в запрашивающем государстве, а также лица, показания которого необходимо получить;
- информация о личности и местонахождении лица, которому надлежит вручить документы, а также о его процессуальном статусе по уголовному делу и способе вручения ему документов;
- информация о личности и возможном местонахождении лица, которое необходимо установить;
- описание лица или места, у которого или в котором необходимо произвести обыск, и подлежащих изъятию предметов;
- причины применения и подробное описание конкретной процедуры или требования, выполнение которых, по мнению запрашивающего государства, необходимо при исполнении просьбы;
- информация об оплате расходов или выплат, причитающихся лицу, приглашаемому в запрашивающее государство;
- указание на необходимость соблюдения конфиденциальности и ее причины;
- любая иная информация, необходимая для надлежащего исполнения просьбы.
Если, по мнению центрального органа запрашиваемого государства, в просьбе об оказании правовой помощи недостаточно информации для ее рассмотрения, то этот орган может запросить у центрального органа государства, направившего просьбу, дополнительную информацию (пункт 4 статьи 6 Договора).
Обязательными реквизитами просьбы об оказании правовой помощи и прилагаемых к ней документов являются подпись соответствующего должностного лица компетентного органа запрашивающего государства и официальная (гербовая) печать этого органа (пункт 5 статьи 6 Договора).
Исполнение просьбы об оказании правовой помощи
Согласно пункту 1 статьи 7 Договора такая просьба исполняется безотлагательно. В то же время центральные органы государств путем непосредственных консультаций по вопросам толкования, применения и исполнения Договора могут определить допустимый (предельный, оптимальный) срок исполнения просьб об оказании правовой помощи как в целом, так и по конкретному уголовному делу (пункт 2 статьи 21 Договора).
По общему правилу просьба об оказании правовой помощи исполняется с применением законодательства запрашиваемого государства.
Вместе с тем компетентный орган запрашивающего государства вправе указать в просьбе об оказании правовой помощи способ ее исполнения. Однако этот способ может быть применен при исполнении просьбы, если он не запрещен законодательством запрашиваемого государства (пункт 1 статьи 7 Договора).
При исполнении просьбы об оказании правовой помощи допускается присутствие указанных в ней лиц. Для этого потребуется разрешение центрального органа государства, на территории которого исполняется просьба. Такое же разрешение необходимо и для того, чтобы лица, указанные в просьбе об оказании правовой помощи, в той мере, в какой позволяет законодательство запрашиваемого государства, могли участвовать в разбирательстве по уголовному делу (пункт 3 статьи 7 Договора).
Центральный орган государства, обратившегося за оказанием правовой помощи, может просить о присутствии его представителей в разбирательстве по уголовному делу, проводимом в запрашиваемом государстве. Такое их присутствие осуществляется с соблюдением законодательства и процедур государства, у которого запрошена правовая помощь (пункт 2 статьи 7 Договора).
Заверение и удостоверение подлинности документов
Документы и другие материалы, прилагаемые к ответу на просьбу об оказании правовой помощи, заверяются подписью компетентного лица государства, на территории которого исполнена просьба, и скрепляются официальной (гербовой) печатью компетентного органа указанного государства. Это предусмотрено статьей 19 Договора.
Только при таком заверении и удостоверении подлинности доказательства, полученные на территории Шри-Ланки по просьбе компетентного органа Республики Беларусь об оказании правовой помощи, будут иметь такую же юридическую силу, как если бы они были получены в установленном порядке на территории Беларуси (часть 3 статьи 88 УПК).
Соблюдение конфиденциальности
Органы государства, на территории которого исполняется просьба об оказании правовой помощи, при наличии просьбы принимают меры по соблюдению конфиденциальности просьбы об оказании правовой помощи, ее содержания и прилагаемых документов, а также любого действия, осуществленного при исполнении этой просьбы.
Если просьба об оказании правовой помощи не может быть исполнена без нарушения запрошенной конфиденциальности, центральный орган запрашиваемого государства информирует об этом центральный орган государства, обратившегося с такой просьбой, который определяет необходимость ее исполнения (пункт 1 статьи 8 Договора).
В свою очередь органы государства, запросившего правовую помощь, при наличии просьбы должны соблюдать конфиденциальность информации и доказательств, представленных центральным органом запрашиваемого государства, за исключением случаев, когда такие информация и доказательства требуются для осуществления расследования, уголовного преследования и разбирательства, указанных в просьбе (пункт 2 статьи 8 Договора).